América Central es una zona llena de volcanes, ya que se encuentra en el Cinturón de Fuego del Pacífico.中央アメリカは太平洋の火の輪に位置しているため、火山でいっぱいの地域です。 Algunos de ellos son bastante peligrosos debido a sus erupciones.それらのいくつかは、それらの噴火のために非常に危険です。 En esta lista, ordenados de menor a mayor altitud, te indicamos el nombre de los más importantes.このリストでは、標高の低いものから高いものの順に、最も重要な名前を示しています。 Además, te informamos sobre ubicación.また、場所をお知らせします。 ¿Adivinas en qué país está el más alto de todos?どの国が一番高いか推測できますか?

10.テリカ火山

Un volcán famoso en América Central es el Telica, ubicado en la cordillera de los Maribios, en el departamento de León, Nicaragua.中央アメリカで有名な火山は、ニカラグアのレオン県のマリビオス山脈にあるテリカです。 En los últimos años ha tenido varias erupciones y近年、いくつかの噴火があり、 爆発。 Mide 1.060 m de altitud.標高XNUMXmです。

9.アレナル火山

1.670年の噴火により、タバコンとプエブロヌエボの町が破壊されました。 1968年以来、それは絶えずガスを放出し、溶岩を排出しています。

8.リンコンデラビエハ火山

1.895年以降、ほぼ毎年噴火しています。 En este vídeo puedes ver uno de sus cráteres, en el que se encuentra unaこのビデオでは、クレーターの2011つを見ることができます。 お湯:

7.イザルコ火山

エルサルバドール西部にあるイザルコ火山は、1770年頃に始まって以来、国内および南北アメリカで最も若い火山のXNUMXつです。 太平洋灯台、その噴火は海から見ることができたので(最後のものは1966年でした)。 Tiene una altitud de 1.950 m.標高はXNUMXmです。

この国のより優れた火山を知りたい場合は、次の記事をお勧めします。 エルサルバドールの火山の印象的な画像。

6.サンビセンテ火山

Entre los municipios de Guadalupe, Tepetitán, San Juan Nonualco y Zacatecoluca, en El Salvador, hallamos el volcán de San Vicente o Chinchontepec, de 2.181 m de altitud.エルサルバドールのグアダルーペ、テプティタン、サンファンノヌアルコ、ザカテコルカの自治体の中には、高さXNUMXmのサンビセンテ火山またはチンチョンテペック火山があります。 Es bastante famoso porque en el lado sur de su base se encuentran algunos manantiales de aguas termales llamados基地の南側には温泉と呼ばれる温泉があるのでとても有名です 小さな地獄.

5.バル火山

El volcán de mayor altitud de Panamá es el Barú, con 3.475 metros sobre el nivel del mar.パナマで最も高い火山はバルで、海抜XNUMXメートルです。 Se ubica en el oeste del país y su última erupción fue hace aproximadamente cinco siglos, pero, pese a estar dormido, se piensa que en los próximos años podría volver a despertarse.国の西に位置し、最後の噴火は約XNUMX世紀前でしたが、眠っていたにもかかわらず、今後数年で再び目覚める可能性があると考えられています。 También lo llaman彼らはまたそれを呼びます パナマの屋根.

4.水の火山

El volcán de Agua está al lado de Santa María de Jesús y Antigua Guatemala, en Sacatepéquez, Guatemala.アグア火山は、グアテマラのサカテペケスにあるサンタマリアデヘススとアンティグアグアテマラの隣にあります。 Un importante hecho histórico en relación a este volcán fue la gran inundación de 1541 debido a los torrentes de agua que bajaron por él.この火山に関連する重要な歴史的事実は、そこを通って降りてきた水の急流による3.760年の大洪水でした。 Tiene una altitud de XNUMX m.標高はXNUMXmです。

3.火の火山

グアテマラのサカテペケス、エスクイントラ、チマルテナンゴの各部門にあるフエゴ火山が活動しており、 噴火 2012年、2015年、2017年と同じように、頻繁に発生します。標高は3.763mです。 En el idioma indígena先住民の言語で カクチケル と呼ばれる Chi'gagつまり 火はどこですか.

2.サンタマリア火山

1902年に、XNUMX世紀でXNUMX番目に大きいと考えられている大噴火が起こりました。 世界中で。 En esa fecha, la ceniza alcanzó una altura de 28 km y hubo alrededor de 6.000 víctimas mortales.その日、灰は3.772 kmの高さに達し、約XNUMX人の死者が出ました。 A día de hoy, se encuentra activo.今日まで、それはアクティブです。 Mide XNUMX m de altitud.標高はXNUMXmです。

1.タジュムルコ火山

El volcán Tajumulco, localizado en Guatemala, es el más alto de Centroamérica, ya que tiene 4.222 metros de altitud.グアテマラにあるタジュムルコ火山は、高さがXNUMXメートルで、中央アメリカで最も高い火山です。 Además, se encuentra extinto.また、絶滅しています。 Por ello, es ideal para los amantes de la escalada.そのため、登山が好きな方に最適です。

母国語で お母さん、 として知られている ちまん。 Se encuentra a tan sólo 17 km de laそれはからわずかXNUMXキロです メキシコとの国境。 En este vídeo podemos ver lo duro que puede ser el ascenso a su cima:このビデオでは、頂上への登りがどれほど難しいかを見ることができます。

この火山にはXNUMXつの異なる山があり、その斜面は非常に肥沃であるため、農業に使用されます。

この記事は48回共有されました。 この情報の収集には何時間も費やしてきました。 気に入ったら共有してください: