El 脱退棟 en ウイーン es una sala de exposición y un manifiesto arquitectónico del llamado “grupo secesionista” —grupo conformado por los artistas rebeldes de la institución de bellas artes austriaca.それはショールームであり、いわゆる「分離派グループ」の建築マニフェストであり、オーストリアの美術研究所の反抗的な芸術家で構成されたグループです。 Fueron ellos quienes aportaron gran parte de los fondos para su construcción.その建設のために多くの資金を提供したのは彼らでした。

El edificio tiene una arquitectura bastante arriesgada incluso para estándares actuales.建物は今日の基準でもかなり危険な建築物です。 Su rasgo más saltante es la cúpula hecha de bronce dorado en forma de hojarasca, la cual contrasta fuertemente con su fachada art decó.その最も際立った特徴は、葉のくずの形をした金色のブロンズで作られたドームで、そのアールデコのファサードとは非常に対照的です。 Guirnaldas de hojas de laurel decoran el exterior, y las máscaras de las tres gorgonas presiden la entrada simbolizando las tres formas de arte: arquitectura, escultura y pintura.月桂樹の葉の花輪が外装を飾り、XNUMX人のゴルゴニア人の仮面が入口を主宰し、建築、彫刻、絵画のXNUMXつの芸術形態を象徴しています。 También se puede leer el lema secesionista: “Der Zeit ihre Kunst, der Kunst ihre Freiheit” (A cada tiempo su arte, a cada arte su libertad).また、分離主義のモットー「Der Zeit ihre Kunst、der Kunst ihre Freiheit」(彼の芸術のたびに、各芸術の彼の自由へ)を読むこともできます。

El パビリオン se especializa en arte contemporáneo.現代美術を専門としています。 A menudo los artistas cambian el exterior del edificio agregando esculturas y alterando la iluminación.アーティストは、彫刻を追加したり、照明を変更したりして、建物の外観を変更することがよくあります。 Lo más destacado del lugar es el場所のハイライトは ベートーヴェンフリーズ、グスタフ・クリムトによって作られ、分離派スタイルの最も有名な芸術作品のXNUMXつです。 A la derecha del edificio se encuentra una estatua de bronce de Marco Antonio, obra de Arthur Strasser.建物の右側には、Arthur Strasserの作品であるMark Antonyの銅像があります。 El general romano se muestra en ella como un ser perezoso y decadente, quizá en referencia al estado de ánimo del fin de siglo XIX.ローマの将軍は、おそらくXNUMX世紀の終わりの気分に関連して、その中で怠惰で退廃的な存在として示されています。

El precio de entrada a las exhibiciones es de 4,50 euros.展覧会の入場料は6ユーロです。 Para ver la exhibición y el Friso de Beethoven, se pagan XNUMX euros.展覧会とベートーベンフリーズを見るには、XNUMXユーロを支払います。 El彼 脱退棟 está abierto de martes a domingo de 10:00 a 18:00.火曜〜日曜の20:00〜15:00まで営業しています。 Los jueves abre hasta las 11:00.木曜は50:1,50まで営業しています。 Los sábados a las XNUMX:XNUMX y los domingos a las XNUMX:XNUMX hay tours guiados de XNUMX minutos por el precio de XNUMX euros.土曜日の午後XNUMX時と日曜日のXNUMX:XNUMXには、XNUMX分のガイド付きツアーがXNUMXユーロの料金で提供されています。

El パビリオン está en el distrito de Karlplatz.カールプラッツ地区にあります。 La mejor forma de llegar es por el metro deそこに行くための最良の方法は地下鉄です ウイーン (Uバーン)ラインU1、U2、U4をカールプラッツ駅に向かって進みます。

この記事は9回共有されました。 この情報の収集には何時間も費やしてきました。 気に入ったら共有してください: