El equipaje facturado es aquel que viaja en la bodega del avión y, por tanto, no tiene nada que ver con el equipaje de mano, que es el que viaja con nosotros en cabina.チェックされた荷物は、飛行機のホールド内を移動するものであり、したがって、キャビン内で私たちと一緒に移動するものである手荷物とは関係ありません。 Por ello, posee una normativa específica en cuanto a las dimensiones, el peso, etc.そのため、寸法、重量などに関する特定の規制があります。 que debe tener, los cuales varían según la aerolínea.航空会社によって異なる必需品。 Tienes toda la información en: «あなたはすべての情報を持っています:«会社が許可する受託手荷物"

すべての情報は次の場所にあります: "会社が許可する受託手荷物".