元の商品名がRyanair ライアンエア株式会社、の航空会社です 低コストのフライト 本社がダブリン(アイルランド)のソードにあるアイルランド出身の。 1985年の設立以来、ライアンエアはヨーロッパ全体で前例のない拡大を経験し、安価な航空券の販売に基づくビジネスモデルのおかげで航空交通に革命をもたらしました。

利点

この低コストのフライト会社でのフライトには、XNUMXつの大きな利点があります。

  • これはすべての低コストの航空会社に共通の利点ですが、ライアンエアは次の点で際立っている傾向があることは事実です 非常に低価格。
  • 今日は事前に飛行機のチケットを購入する必要はありませんが、少なくともチケットを XNUMX〜XNUMXか月前.
  • スペインからヨーロッパの主要都市、さらには モロッコ。 ヨーロッパ内では、ドイツ、フランス、イタリア、 マルタ、スロバキア、リトアニア、ポーランド、 ノルウェー、スペイン、スウェーデンなどPodéis consultar el artículoあなたは記事を参照することができます スペインからのライアンエアーの目的地 詳細については。
  • Ryanairは接続のあるルートを運営していないため、乗客の快適性は 途中降機をする必要がない.
  • 会社はサービスを提供します ライアンエアファミリーエクストラ、家族旅行を容易にします。このサービス全体が契約されている場合、家族は未成年者の旅行保険を含むことに加えて、受託手荷物、割り当てられた座席、搭乗優先度の50%割引を取得します16歳。
  • Ryanairのフライトは到着時間と出発時間を尊重する傾向があるため、一部の例外を除いて、非常に時間厳守の航空会社と見なされます。

さらに、フライトの予約中に個人データのスペルを間違えたり、フライトの日付や目的地を間違って選択した場合、Ryanairはこれらを次のように見なします。 マイナーなバグ また、購入から24時間の特別な期間があり、これらのエラーをすべて修正できます。

デメリット

これらは、アイルランドの航空会社を利用したことがあるユーザーがよく言及する不利な点です。

  • 予約プロセスが進むにつれて、フライトの低い初期価格にその他の料金が追加されます。管理料金とクレジットカードによる支払い、手荷物のチェックインの追加料金などです。 オンライン購入プロセス中に、追加のサービス(車のレンタル、優先搭乗など)を提供する広告が表示されます。これらのサービスを拒否するオプションは通常印刷されているため、注意が必要です。そうしないと、意図せずにレンタルする可能性があります。小さいか紛らわしい。
  • 印刷する必要があります 搭乗券 自宅から出発するため、出発日が到来し、それなしで空港に到着した場合、追加料金が発生するか、飛行できなくなります。
  • Ryanair航空機は持っています 座席間のスペースが少ない、多くの旅行者にとって不快なことがよくあります。
  • Lo más habitual es que el precio del vuelo vaya aumentando conforme se acerca la fecha de salida.最も一般的なのは、出発日が近づくにつれてフライトの価格が上がることです。 Por tanto, no es recomendable acudir a Ryanair en caso de tener que realizar un vuelo urgente.したがって、緊急のフライトが必要な場合にライアンエアに行くことはお勧めしません。
  • Ryanairは通常 二次空港 y solamente en algunos aeropuertos principales.そしていくつかの主要な空港でのみ。 Por ello, el pasajero tiene que optar por desplazarse hasta el aeropuerto en otro medio de transporte, como taxi, coche o tren, lo cual puede encarecer el viaje.したがって、乗客はタクシー、車、電車などの別の輸送手段で空港に旅行することを選択する必要があり、それは旅行をより高価にする可能性があります。 De este modo, es posible que el precio tan económico que hemos pagado por nuestro billete de avión termine siendo muy elevado a causa de este trayecto.このように、私たちが飛行機のチケットに支払った非常に安い価格は、この旅のために非常に高くなる可能性があります。
  • National Identity Document(DNI)を携帯して搭乗することを強くお勧めします。そうしないと、 搭乗拒否。 En cualquier caso, desde hace un tiempo, la compañía envía un correo electrónico a los pasajeros unos días antes de la salida del vuelo para recordar esta norma.いずれにせよ、会社はしばらくの間、この規則を思い出させるために、フライト出発の数日前に乗客に電子メールを送信しました。
  • 10年55月以降、Ryanairは40つ目の機内持ち込み手荷物を20つ目よりも小さく(2013 x 35 x 20以下)許可しています。

なお、現在は 座席指定、選択する可能性はありません。 para este fin, se deberá abonar una tasa extra.このためには、追加料金を支払う必要があります。 En cualquier caso, Ryanair se reserva el derecho de reasignar asientos en cualquier momento por motivos de seguridad u operacionales, incluso si ya hemos pasado la puerta de embarque.いずれの場合も、Ryanairは、搭乗ゲートをすでに通過している場合でも、セキュリティまたは運用上の理由からいつでも座席を再割り当てする権利を留保します。

受託手荷物

La aerolínea dispone de una normativa específica en relación al equipaje facturado.航空会社には、受託手荷物に関する特定の規制があります。 El pasajero tiene derecho a facturar una maleta durante la compra de su billete, por la que deberá abonar la tasa correspondiente dependiendo de si contrata乗客はチケットの購入時にスーツケースをチェックインする権利があり、雇用するかどうかに応じて対応する料金を支払う必要があります 15または20 kg 重量の

チケットを購入したら、オプションからこの最初のスーツケースに秒を追加できます 予約を管理 Ryanairのチェック済み手荷物の詳細については、Ryanair専用の記事を参照してください。 ライアンエアの受託手荷物の特徴.

別の欠点は、 追加料金 チェックされた荷物が10キロ増えるごとに、それは非常に高くなります。2キロごとに20ユーロ余分になります。つまり、たとえば15 kgを費やした場合、XNUMXユーロを支払う必要があります。これは、別のXNUMXkgのスーツケースをチェックするのとほぼ同じです。

この記事は41回共有されました。 この情報の収集には何時間も費やしてきました。 気に入ったら共有してください: