Las obras de construcción de la Plaza Mayor finalizaron en el siglo XVII.プラザ市長の建設工事はXNUMX世紀に終わりました。 Desde entonces ha sido uno de los lugares más concurridos de la ciudad.それ以来、市内で最も忙しい場所のXNUMXつとなっています。 En la actualidad, destacan las terrazas de los bares y los restaurantes.現在、バーやレストランのテラスが際立っています。 Tienes toda la información en: «あなたはすべての情報を持っています:«マドリード観光ガイド:スペインの首都で何を見て何をするか"

観光バスでマドリードをツアー
VER   
エルラストロ:マドリードで最も本格的な市場
VER   
エルプラド:スペインで最も重要な美術館
VER   
マラサーニャで最も人気のあるパブのXNUMXつであるLaVíaLáctea
VER   
マドリードのオペラハウス、テアトロレアル
VER   
サンミゲル市場とその美味しいタパス
VER   
マドリードのユニークなコーナーを通るルート
VER   
高台からマドリッドを楽しむ
VER   
モンクロア灯台:印象的な視点
VER   
レアルマドリードのスタジアム、サンティアゴベルナベウ
VER   
マドリードの地下鉄の識別記号
VER   
KIOタワーによって形成されたマドリードのプエルタデエウロパ
VER   
エルカプリチョ:マドリードで最も特別な公園
VER   
セルバンテスミゲル記念碑、スペイン広場、マドリード
VER   
マドリッドで何を見て何をすべきか
VER   
マドリッドの観光地図
VER   
ラプエルタデルソル:大晦日の主人公
VER   
シベレス広場の記念碑
VER   
アルフォンソXNUMX世の記念碑、レティーロ公園
VER   
マドリードのサンイシドロ祭
VER   
デボ神殿:マドリードのエジプトの一部
VER   
マドリードへの古い入り口、プエルタデアルカラ
VER   
マドリッドのバリオデラスレトラスの歴史と詩
VER   
王子の庭園、アランフェス
VER   

すべての情報は次の場所にあります: "マドリード観光ガイド:スペインの首都で何を見て何をするか".