En Suiza encontramos algunos de los pueblos y ciudades con mayor encanto de toda Europa.スイスには、ヨーロッパ全土で最も魅力的な町や都市がいくつかあります。 En este artículo, encontrarás una lista de los municipios más bonitos del país, con impresionantes imágenes, ordenados de menor a mayor belleza.この記事では、国内で最も美しい自治体のリストを、印象的な画像とともに、美しさの低いものから高いものの順に並べています。 Además, te damos datos interesantes, como la población existente en cada uno de ellos.さらに、それぞれの既存の人口などの興味深いデータも提供します。 ¿Cuál es la ciudad más bonita de Suiza?スイスで最も美しい街はどこですか?

15 ルガノ

Lugano se ubica en el sur, cerca de Italia, junto al lago que lleva su mismo nombre.ルガーノは南、イタリアの近く、同じ名前の湖の隣にあります。 En este municipio de 63.700 habitantes destacan los parques y los jardines, así como el casco histórico peatonal.この人口XNUMX人の自治体では、公園や庭園、歩行者専用の旧市街が目立ちます。

14 モントルー

Montreux es una ciudad en la que viven 26.200 personas.モントルーはXNUMX人が住む街です。 El evento más famoso que se organiza en esta población es el Festival de Jazz de Montreux.この町で最も有名なイベントは、モントルージャズフェスティバルです。 Aquí vivió Freddie Mercury durante sus últimos años de vida.ここでフレディ・マーキュリーは彼の最後の年の間に住んでいました。

13.ヴヴェイ

Veveyはとてものどかな場所なので、CharlesChaplin自身が彼の人生の最後の25年間をそこで過ごすためにそれを選びました。 En la actualidad, aquí viven alrededor de 19.200 personas.現在、約XNUMX人がここに住んでいます。

12.オーバーホーフェンアムトゥーナーゼー

En Oberhofen am Thunersee se encuentra la sede de la Federación Internacional de Esquí.オーバーホーフェンには、国際スキー連盟の本部があります。 Lo que más llama la atención a los turistas es el impresionante castillo medieval del siglo XIII.観光客の注目を集めるのは、印象的な2.400世紀の中世の城です。 Esta población cuenta con XNUMX habitantes.この人口はXNUMX人の住民がいます。

11.サンモリッツ

Los 5.000 habitantes de Sankt Moritz han visto pasar por su pueblo importantes campeonatos mundiales de esquí, incluso los Juegos Olímpicos de invierno.サンモリッツのXNUMX人の住民は、冬のオリンピックを含む重要な世界のスキー選手権が彼らの町を通過するのを見てきました。 Esto se debe a su fantástica localización en los Alpes.これは、アルプスの素晴らしいロケーションによるものです。 Por lo tanto, aquí disfrutaras de imponentes paisajes nevados.したがって、ここでは、印象的な雪景色を楽しむことができます。

10.モルコート

Morcote es un pequeño pueblo localizado en en el cantón del Tesino, cerca de la frontera con Italia.モルコーテはイタリアとの国境近くのティチーノ州にある小さな町です。 Por ello, sus 730 habitantes se comunican en italiano.このため、XNUMX人の住民がイタリア語でコミュニケーションを取っています。 En la orilla del Lago de Lugano podrás observar bonitas construcciones de la Edad Media.ルガーノ湖の湖畔には、中世の美しい建物があります。

9 ヴェンゲン

ヴェンゲンはラウターブルンネンのコミューンにあります。 。 A esta ciudad de 2.500 habitantes no llega la carretera, por lo que tan sólo se puede acceder en tren de cremallera, un tipo de ferrocarril que se acopla a la vía gracias a un tercer carril dentado.人口XNUMX人のこの都市は道路に到達していないため、XNUMX番目の歯付きレールのおかげで線路に接続されている鉄道の一種であるラック鉄道でのみアクセスできます。

8.スタインアムライン

Stein am Rhein, donde tan sólo viven 550 personas, se ubica junto al lago Constanza, en el norte del país.国の北部にあるコンスタンツ湖の隣にあるスタインアムラインは、XNUMX人しか住んでいません。 Aquí se encuentra una iglesia construida por los romanos en el siglo III.ここにXNUMX世紀にローマ人によって建てられた教会があります。

7.アスコーナ

Asconaは、海抜196メートルに位置しているため、最も低いスイスのエリアです。 En esta población de 5.400 habitantes hallamos impresionantes edificios históricos que datan del siglo XVI.人口XNUMX人のこの町には、XNUMX世紀にさかのぼる印象的な歴史的建造物があります。

6。 ツェルマット

Zermatt se ubica en el cantón del Valais, en Visp, y tiene alrededor de 5.800 habitantes.ツェルマットはVispのヴァレー州にあり、人口は約XNUMX人です。 En este precioso pueblo alpino están prohibidos los vehículos que utilizan combustibles;この美しいアルプスの町では、燃料を使う車は禁止されています。 tan sólo se puede circular con coches eléctricos.電気自動車でしか循環できません。

5.ルツェルン

ルツェルンの美しい町を訪れることに決めた観光客のほとんどは、氷河庭園を訪れます。 グレッチャーガルテン、化石でいっぱいの古代の氷河の上にある公園。 Este municipio cuenta con 81.300 habitantes.この自治体にはXNUMX人の住民がいます。

4 ジュネーブ

En Ginebra hallamos la Catedral de San Pedro y el Monumento Internacional de la Reforma, entre otras obras de gran interés.ジュネーブには、聖ペテロ大聖堂や国際改革記念碑など、非常に興味深い作品があります。 Esta ciudad se encuentra en el extremo occidental de Suiza y en ella viven 194.600 personas.この都市はスイスの最西端にあり、XNUMX人が住んでいます。

3 チューリッヒ

Zúrich es la población con mayor número de habitantes del país, con alrededor de 390.500 personas.チューリッヒは国内で最大の人口を誇る人口で、約XNUMX人です。 Además, aquí se localiza el aeropuerto más grande del territorio.さらに、領土内で最大の空港がここにあります。 Dentro de su oferta cultural, destaca el Museo de Bellas Artes.その文化的なオファーの中で、美術館は際立っています。

2.フライブルク

フライブルクには合計38.500人が住んでいます。 この興味深い飛び地では、その旧市街が目立ちます。 バスヴィル、SaaneまたはSarine川に囲まれています。 ドイツ語とフランス語の両方が話されているので、それはバイリンガルの都市です。

1.ベルン

ベルンはスイスの首都です。 中世を起源とする旧市街は、最も観光客の多い中心であり、ユネスコの世界遺産に登録されています。

さらに、ショップ、レストラン、美術館などがたくさんあるので、訪問者のための複数のオプションがあります。 138.000人の住民がいるため、最も人口の多い都市ではありません。 このビデオでは、その美しさを見ることができます。

その魅力のおかげで、スイスで最も美しい街であると多くの人が考えています。 同意するか、もっと魅力的なものがあると思いますか?

この記事は277回共有されました。 この情報の収集には何時間も費やしてきました。 気に入ったら共有してください: